In this post Pat Nagle, our Project Manager at KantanMT speaks about Neural MT and the importance of using high quality data while training MT engines. He delves deep into the various ways in which KantanMT data can be used in order to get the best translation output. Continue reading
Following our launch of KantanNeural™ engines as part of our KantanFleet™ repository of pre-built MT engines, we received a number of questions and interest around the product. To address these questions, we asked Tony O’Dowd, CEO and Chief Architect of KantanMT.com a few questions about the Neural Machine Translation engines on KantanMT, the features and benefits of these engines and the impetus behind launching KantanNeural. Continue reading
Welcome to our second post in the ‘5 Questions’ series, which will give you a deeper insight into the people at KantanMT.
We are very excited to bring to our readers another new interview with one of our KantanMT Feature Developers. This time we interviewed Seosamh Ó Cinnéide, following the launch of KantanOfficeMT™. Seosamh is an Associate Software Development Engineer at KantanMT, and we asked him a few questions to find out more about the features and benefits of using KantanOfficeMT.
Last week we announced the launch of KantanTranslate™, a new feature on our KantanMT platform, which will make translating small fragments of content simpler and faster. We interviewed the man-behind-the-scenes, Marek Mazur, Development Manager at KantanMT to find out about the great features, benefits and the impetus behind implementing KantanTranslate.
Last weekend one of the most important things we discovered is that folks working in the language industry are some of the coolest, smartest, most fun-loving yet hard-working people. They are also extremely generous. After attending the LavaCon and LocWorld31 Conferences, teams and members from various companies all around the world took up the Coastal Flag Challenge to hike along the Howth trail to raise money for Translators without Borders (TWB), a non-profit organisation that works to close critical language gaps that hinder humanitarian efforts worldwide. They support the work of hundreds of organisations in the areas of crisis relief, health and education. Continue reading
What is the KantanAPI?
KantanAPI enables KantanMT clients to interact with KantanMT as an on-demand web service. It also provides a number of different services including translation, file upload and retrieval and job launches.
With the KantanAPI you not only have the opportunity to integrate KantanMT into your workflow systems but also the ability to receive on-demand translations from your KantanMT engines. All these services make the experience with Machine Translation as seamless as possible.
To access the KantanMT API you will first need your ‘API token’. This token can be found in the ‘API’ tab on the ‘My Client Profiles’ page of your KantanMT account.
Once you have your token you can use the API in a number of ways
- Using the API tab on the ‘My Client Profiles’ page in the KantanMT Web interface
- Using the REST interface via HTTP GET or POST requests
- Using one of our various connectors, which are built using our KantanAPI
For more details on implementing your API solution via the REST interface, please see the full API technical documentation at the following link:
How to use KantanAPI?
Login into your KantanMT account using your email and your password.
You will be directed to the ‘My Client Profiles’ page. You will be in the ‘Client Profiles’ section of the ‘My Client Profiles’ page. The last profile you were working on will be ‘Active’.
If you wish to use the ‘KantanAPI’ with another profile other than the ‘Active’ profile. Click on the profile you wish to use the ‘KantanAPI’ with, then click on the ‘API’ tab.
You will be directed to the ‘API Settings’ page. Now click on the ‘Launch API’ button.
A ‘Launch API’ pop-up will now appear on your screen asking you ‘Are you sure you want to launch the API?’ Click ‘OK’.
The ‘API Status’ will now change from ‘offline’ to ‘initialising’, the ‘Launch API’ button will now change to ‘Launching API’ .
When your KantanAPI launches the ‘API Status’ will now change from ‘initialising’ to ‘running’, the ‘Launching API’ button changes to ‘Shutdown API’ and you should now be able to click on the ‘Translate’ button.
Type the text you wish to translate in the text box and click on the ‘Translate’ button.
The translated text will now appear in the ‘Translated Text’ box. If you wish to make any changes to the translated text simply place the cursor inside the ‘Translated Text’ box and make the changes. Save these changes by clicking the ‘Retrain Engine’ button.
Test if your engine was successfully retrained by clicking the ‘Translate’ button. The retrained text will now appear in the ‘Translated Text’ box.
If you don’t wish to retrain your engine and you are happy with the translated text in the ‘Translated Text’ box. You may continue translating other text or shut down your KantanAPI by clicking the ‘Shutdown API’ button.
When you click the ‘Shutdown API’ button a pop-up will now appear asking you ‘Are you sure you want to shout down the API?’ Click ‘OK’.
The ‘Shutdown API’ button will now change to ‘Terminating API’, the ‘API status’ will now change from ‘running’ to ‘terminating’ and you shouldn’t be able to click on the ‘Translate’ or ‘Retrain Engine’ button.
You will now be directed back to the initial screen on the API Settings page.
KantanAPI™ is one of the various machine translation services offered by KantanMT to improve productivity for our clients and also enable them to be more efficient. For more information on KantanAPI or any KantanMT products please contact us at firstname.lastname@example.org.
For more details on the KantanMT API please see the following links and the video below: