KantanMT.com was used in the course ‘Machine Translation and Post-editing,’ which was taught for the first time in the ‘Degree in Modern Languages Applied to Translation’ in UAH. English and Spanish were the main languages used during this course.
The innovative Machine Translation features released by KantanMT, along with our contribution towards improving automated translation workflow has earned us the reputation for being thought leaders in the industry. A few months back, we released a white paper on what global companies can expect to see in 2016 for Machine Translation (MT). Continue reading
The globalised make-up of the car industry, means automated translation is an important tool for those working in the automotive industry. KantanMT has helped clients use Machine Translation to efficiently translate technical documentation, motor part catalogues and how-to manuals, whilst automotive websites, such as ChromeData use KantanMT to translate content, so it can give detailed vehicle info and specifications for thousands of websites and dealerships around the globe.
The automotive industry has always been one of change. That change is leading to fundamental shifts in car technology and how users interact with them. In 2016, a typical car coming off the production line will contain 100 million lines of code. 20 million of those lines of code are required just to run a standard navigation and infotainment system. This increasing complexity inevitably leads to increasing level of customisation.
Changing Automotive Industry
While technology continues to advance, car manufacturers are increasingly looking at it as an area of differentiation. As manufacturers explore ways of delivering superior performance, implementing software that can be updated regularly, similar to that of a mobile phone, will enter mainstream usage in our cars. Technology centric car companies such as Tesla are already utilising such conveniences and it is inevitable more will follow.
Following KantanMT’s announcement of the roll out of the much-anticipated KantanLQR™ platform to all its Partners worldwide, Louise Irwin from Digital Marketing Team caught up Louise Faherty, Project Manager, Professional Services, KantanMT to talk about the features, benefits and the impetus behind creating the tool. Continue reading
KantanMT.com was used in the course ‘Machine Translation and Post-editing‘, which was taught for the first time in the ‘Degree in Modern Languages Applied to Translation’ in UAH. English and Spanish were used as the main languages used during this course.
We caught up with Professor Cristina Toledo Báez, and in this post she describes her experience of using KantanMT during the course.
When we’re talking about Business Intelligence, self-service is an approach to data analytics that plays a vital and extremely beneficial role within an enterprise because it allows for immediate decision making. No-wait decision-making is a enormous contributor for a company’s bottom-line. Self-service allows business users to retrieve, interact and collaborate with company information without having to rely on IT assistance.
Thanks to self-service, IT personnel can focus their energy on more large-scale responsibilities that benefit the entire enterprise, like setting up the data warehouse and data marts underpinning the BI system, for example, while other team-members can work more strategically and efficiently. Quality data preparation tools are imperative to the independence of business users and integrated tools allow users to operate, analyze, change and calculate data sets quickly using GUI’s to alternate between data prep and visualization screens with just one click.
BI is becoming more intertwined with self-service which should be no surprise since it enables data analysis to be more streamlined and keeps companies optimally responsive, efficient and agile. Self-service data-discovery tools allow decision-makers to tap into the information they require which enhances their success. Self-service also helps a company to realize reduced administrative burdens, shortened timelines and the emergence of deeper insights.
Self-service acts as an enterprise’s coveted ally for several reasons:
Dissemination of Machine Translation innovation is a major priority for us at KantanMT. We believe that Academic Partnerships have a huge role to play in furthering the scope of research and innovation in the field of Machine Translation, and as such we have partnered with a number of Universities to help students use the KanataMT platform in a real word scenario.
We are always looking for ways to improve the KantanMT platform, and to keep our finger on the pulse of the KantanMT user experience, we asked one of the students using the platform to answer some questions about the platform.
This month is going to be very busy and exciting for innovators in the retail as well as entertainment industry. Between, RTBE Expo in London (9-10 March) and South by Southwest Festival in Austin (11-20 March), there’s a lot going on in terms of innovation and industry knowledge sharing.
The KantanMT team is looking forward to exhibiting at stand #982 during the annual RBTE 2016 and meeting new and established eCommerce companies at the event, we decided to create our own list of 5 companies, which are sure to make an impact in the retail industry. These companies are young, innovative, and they understand the evolving needs of the industry.
This week, Dr Dimitar Shterionov, Machine Translation Researcher at KantanMT, presented at the Cloud Security workshop conducted by Irish Centre for Cloud Computing and Commerce (IC4). The information-packed workshop, which was a huge success, aimed to draw back the curtain on cloud security and help companies make more informed choices regarding cloud security within their organisation.
In this post we will highlight some of the issues discussed during the workshop as well as the best practices, tools and guidelines that will help decision making for businesses making the move to the cloud.
KantanMT recently published a brand-new white paper on what global companies can expect to see in 2016 for Machine Translation (MT). The MT industry is rapidly changing and moulding itself to the technical needs and globalization requirements of the present day. Our white paper puts forward six major MT trends that all businesses need to KNOW in order to stay relevant and ahead of their competitors.