Student Speak: Using MT for Game Localization

  1. Game4.png

Giulia Mattoni, an Italian Translation Technology student from DCU talks about her experience using Machine Translation for evaluating player support content localization. Giulia’s fascinating view illustrates why this area needs further research, and how she used KantanMT to evaluate MT and post-editing for this type content. Continue reading

Student Speak: Using KantanMT for Medical Domain

Rome KantanMT

Fiorenza Miriam Catania, an Italian student at University of International Studies of Rome (UNINT) recently completed her Master’s thesis on Machine Translation output for the Medical domain. In this post, she shares her experience of using KantanMT for her research. Continue reading

Register for the 1st International Summer School in Translation Technology; 29 August – 2 September, 2016

KULEUVEN_CMYK_LOGO2

The University of Leuven (KU Leuven) is organising the 1st International Translation Technology Summer School for language professionals who are looking for a practice-oriented and state-of-the-art introduction to translation and localization issues and tools, from 29 August to 2 September, 2016 at Campus Sint-Andries, Antwerp, Belgium.

Antwerp_town_hallThe registration deadline is 31 July and there are a limited number of places still available.  The summer school, developed in collaboration with industry experts and consultants, translators’ association from Belgium, and guest lecturers from renowned universities, aims to help the participants make informed decisions when switching to modern translation environment systems.

The programme of hands-on workshops and lectures and it is suitable both for young graduates and language professionals (Translators, Project Managers, Translation Technology Lecturers) who are looking for a practice-oriented introduction to translation and localization issues and tools. Continue reading

Student Speak: Translation Students at UAH on Using KantanMT

Universidad_de_Alcalá_-_Colegio_de_San_Ildefonso_fachada
University of Alacala

The  University of Alcalá (UAH), one of KantanMT’s Academic Partners used the platform to teach final year undergraduate students Custom Machine Translation during the 2015-2016 academic year.

KantanMT.com was used in the course ‘Machine Translation and Post-editing,’ which was taught for the first time in the ‘Degree in Modern Languages Applied to Translation’ in UAH. English and Spanish were the main languages used during this course.

Continue reading

Student Speak: UCL Student on Using KantanMT.com

UCL_Portico_BuildingAs a leading Custom Machine Translation company, we at KantanMT believe that Academic Partnerships have a huge role to play in furthering the scope of research and innovation in the field of Machine Translation.

The students from our Partner Universities  go on to have very successful careers in the language industry. We are always looking for ways to improve the KantanMT platform, and to keep our finger on the pulse of the KantanMT user experience, we asked one of the students using the platform to answer some questions about the platform.

Continue reading