2014 has arrived – and there is no better way to get the ball rolling than by planning what events to attend. Over the next twelve months there is a vast selection of conferences, unconferences, workshops, roundtables, webinars and other events planned around the world.
It was hard to narrow the list of everything going on, so KantanMT tried to focus on events that were related to Machine Translation and the Natural Language Processing (NLP) industry, localization, translation technologies and post-editing. Some of the events are more academic, while others are more business orientated.
Unconferences and Conferences…
We added some ‘unconferences’ to the list, these are the opposite of conferences. Unconferences are peer-to-peer interactions on topics chosen by participants at the beginning of a session, unlike more formal conferences. Unconference participants choose the topics, so it is much easier to promote an open discussion and are a good way for industry professionals to get together in an informal setting, sharing their own challenges and solutions.
Localization World, one of the biggest industry conferences, has had a great response from holding unconferences alongside its traditional conferences and the Association of Language Companies (ALC) also endorses the value of unconferences. The next ALC unconference will held in the early part of February.
Hopefully, this list will be a useful resource in deciding what events and conferences to visit during 2014. You may have registered for some of these events already, if not, then now is the time to start filling in your calendar. If you know of a relevant conference or event we missed, please add it to the comment section at the bottom of this post.
Jan 8, 2014 (17:00-18:00 CET)
Webinar: TAUS Translation Technology Showcase – XTRF and Kilgray’s memoQ
Tomasz Mróz, XTRF Operations Director will present usage scenarios on integrating XTRF technology into the translation workflows, TM integration and faster project turnaround times. István Lengyel, CEO of Kilgray will also be presenting on memoQ, a cloud-based translation technology platform for translation management.
Jan 9, 2014
The users call is a bi-monthly webinar where TAUS members discuss solutions for measuring Machine Translation quality. Some of the participants include; Autodesk, CA Technologies, Cisco, Dell, Digital Linguistics, eBay, EMC and Google. To register for the webinar, members can email email@example.com
Jan 15, 2014
Webinar: The Convergence Era: Translation as A Utility (The Content Wrangler, TAUS)
This webinar, hosted by BrightTalk is a discussion by Jaap van der Meer (TAUS) and Scott Abel (The Content Wrangler) on how translation has become a necessary part of everyday life, the same way as electricity, water and the internet have become indispensable.
Jan 16, 2014
Meeting/Webinar: L20n: Next Generation Localization Framework for the Web, The International Multilingual Computing User Group (IMUG), San José, California USA
Zbigniew Braniecki, Software Engineer, Mozilla Corporation will speak about L20n, a new localization framework that isolates localization and enables translators to give naturally expressive translations for even the most complex user interfaces. Mozilla is investing in moving its products – Firefox, Firefox OS, and Firefox for Android – to this new architecture.
Jan 23, 2014
Unconference: Localization Unconference, Achievers Head office Toronto, Canada
This unconference is an all-day event starting at 09:30am and will cover internationalization and localization topics. It is organized by Jenny Reid, Localization Project Manager, BlackBerry; Oleksandr Pysaryuk, Localization Manager, Achievers; and Richard Sikes, Principal Consultant, Localization Flow Technologies.
Jan 30, 2014 (11:00 EST/17:00 CET)
Webinar: Integrating Your Content Platform, Globalization and Localization Association
Anders Holt, European Director and Robert Timms, Technical Director at translate plus will present a webinar on integrating content management platforms; CMS, DMS, PIM or e-procurement system into the translation workflow. They will discuss the integration methods available and how to get the best results and benefits of integration.
Jan 30-31, 2014
Conference: 2014 CRITT – WCRE Conference, Translation in transition: between cognition, computing and technology, Copenhagen Business School (CBS), Frederiksberg, Denmark
This academic conference presents research from the centre for research and innovation in translation and translation technology (CRITT). The program covers a variety of topics including; translation and cognitive processes, translation and translation theory and observations about Machine Translation and translation and post-editing.
Feb 5, 2014 (17:00-18:00 CET)
Webinar: TAUS Translation Technology Showcase – Ontram and Across Language Server v6
Christian Weih, Chief Sales Officer from Across Systems presents a TMS platform that integrates all aspects of the translation workflow.
Feb 6-8, 2014
Unconference: ALC Unconference, (Association of Language Companies), Palm Beach Gardens, Florida USA
The Unconference is geared towards language company owners and senior members of staff who get together without any formal presentation structure for more intimate brainstorming and discussion sessions in a casual and relaxed environment.
Feb 6, 2014 (11:00 EST/17:00 CET)
Webinar: Maximizing Translation Efficiency: Best QA Practices for Large Multi-channel Publishing Projects
Jose Sermeno, Product Evangelist at MadCap Software and Peter Argondizzo, Translation and Localization PM at MadTranslations discuss QA best practices that will make projects more efficient.
Feb 24-26, 2014
Conference: ‘Localization in a Shifting Global Economy’ Localization World, Bangkok Thailand
The first of three Localization World conferences of 2014, Localization World is the leading conference for international business, translation and localization providing opportunities for networking and information exchange.
Feb 26-28, 2014
Conference, workshops: ICC (Intelligent Content Conference) 2014, San José, California USA
ICC focuses on the creation and management of content in different languages on any device. The topics that will include; content strategy, content marketing, content engineering, structured content, ebooks, mobile, apps, adaptive content, automated translation, terminology management, big data and analytics.
Feb 27, 2014 (11:00 EST/17:00 CET)
Webinar: GALA Translation Project Management with memoQ Server Training session
Daniel Zielinski will explain how the memoQ server can be used for managing translation projects effectively. See the different types of projects and workflows supported, and learn how to set up, prepare, monitor and complete a translation project with the memoQ server.
Feb 27 – Mar 1, 2014
Conference: memoQfest Americas, Kilgray Translation Technologies, Los Angeles, California USA
This three day event is hosted by Kilgray Translation Technologies and is aimed at freelance language professionals, LSPs and corporate translation users. The conference gives an overview of translation technology and how it can be integrated into businesses.
Mar 3-6, 2014
Conference: WritersUA, the conference for Software User Assistance, Palm Springs, California USA
This conference is for those involved in creating user assistance content. There will be a variety of presentations focused on developing content strategies, key technologies and tools that are used to create well-designed interfaces, technical communications and support information.
Mar 5, 2014 (17:00-18:00 CET)
Webinar: TAUS Translation Technology Showcase – Safaba and KantanMT
The theme of this webinar is the application and influence of MT technologies on global business. Tony O’Dowd, Founder and Chief Architect presents the KantanMT.com cloud-based platform introducing some of the KantanMT technologies and usage cases, including; KantanWatch, KantanISR, KantanAnalytics, TotalRecall, PEX and GENTRY.
Udi Hershkovich, Vice President of Business Development at Safaba will discuss key business imperatives for businesses and how Enterprise MT removes the language barriers that face global businesses.
Mar 13-14, 2014
Conference: International Conference on Translation and Accessibility in Video Games and Virtual Worlds at Universitat Autònoma de Barcelona, Spain
The conference is a meeting point for academics, professionals and students involved in the game localization industry. The conference aims to foster the interdisciplinary debate in these fields, combine them as academic areas of research and contribute to the development of best practices.
Mar 17-21, 2014
Conference: Game Localization Summit at GDC, IGDA Game Localization SIG, San Francisco, California USA
The game Localization Summit at GDC is supported and organized by the IGDA Game Localization SIG, and it is aimed at helping localization professionals as well as the entire community of game developers and publishers understand how to plan and execute game localization and culturalization as a part of the development cycle. There are other GDC conferences planned for Europe and China later in the year.
Mar 23-26, 2014
Conference: GALA 2014, Globalization and Localization Association (GALA), Istanbul, Turkey
The annual GALA conference brings together localization industry professionals for networking opportunities and peer-to-peer learning of the latest technologies and emerging trends in localization, language and translation technology.
Mar 28-29, 2014
Conference: The Translation and Localization Conference, Localize.pl, TexteM, KOMTE, Warsaw, Poland
This is an annual international event focusing on the latest technologies and localization industry trends. The conference is suited to LSPs and freelance translators, and covers technical communication and implications for the translation industry. Big data vs. the translation industry; CAT tools, MT, cloud computing, project management and the human factor; recruitment and training.
Apr 2, 2014 (17:00-18:00 CET)
Webinar: Translation Technology Showcase, TAUS – tauyou and Pangeanic
Diego Bartolome, CEO tauyou will discuss the ‘Big Data’ approach to SMT and the importance of clean data on output quality.
Apr 10-11, 2014
Event: TAUS Executive Forum, Oracle Japan, Tokyo, Japan
The executive forum consists of two-days of meetings for buyers and providers of language services and technologies. It is an open exchange about language business innovation and translation technology with the theme ‘translation as a utility’. Topics to be covered include; translation data, MT showcases, DQF evaluation, translation customer support and integration with CRM systems.
Apr 13-15, 2014
Conference: MadWorld 2014, MadCap Software, Inc., San Diego, California USA
Designed to cater for technical writers, documentation managers and content strategists. This is the top conference for technical communication and content strategy.
Apr 25, 2014
Conference: TCeurope Colloquium, Conseil des Rédacteurs Techniques, Aix-en-Provence, France
Conference themes include; looking at the essential core skills of a technical communicator, accessibility and usability, technical communication and social media, multi‐authoring and international teamwork and training technical authors in the internet age.
Apr 26-30, 2014
Conference: EACL-2014, European Chapter of the Association for Computational Linguistics, Gothenburg, Sweden
Available to all ACL members and covers research in computational linguistics, psycholinguistics, speech, information retrieval, multimodal language processing and language issues in emerging domains such as bioinformatics and social media. Workshops and tutorials are held during Saturday-Sunday April 26-27th, while the main conference is runs from Monday-Wednesday April 28th-30th.
May 7, 2014 (17:00-18:00 CET)
Webinar: Translation Technology Showcase, TAUS – TaaS and Interverbum
TaaS and Interverbum present in this month’s Translation Technology Showcase by TAUS.
May 7-9, 2014
Conference: memoQfest International, Kilgray Translation Technologies, Budapest, Hungary
This conference aims to set up a forum where companies, LSPs and translators can discuss workflows and best practices that relate to memoQ or translation technology in general. Attendees will discuss industry trends attend workshops and exchange information with translators, LSPs, and translation end users.
May 7-8, 2014
Workshop: Making the Multilingual Web Work, MultilingualWeb, Madrid, Spain
The workshop is supported by the LIDER project and aims to survey and share information about best practices and standards for promoting multilingualism on the web.
May 8-9, 2014
Conference: Intelligent Content – Life Sciences and Healthcare, the Rockley Group, the Content Wrangler, San Francisco, California USA
The event will showcase examples, standards, methods, strategies and tools needed to help pharmaceutical companies, medical device manufacturers, and healthcare firms deliver the right information, in the right language, on any device. Conference topics include; mhealth, ehealth, digital health, personalized healthcare content and advanced translation technologies.
May 17-18, 2014
Conference: UTIC 2014, Ukrainian Translation Industry Conference, Kiev, Ukraine
Translators, managers, educators and software developers get together for networking opportunities and to discuss future industry trends.
May 18-21, 2014
Conference: Technical Communication Summit 2014, Society for Technical Communication, Phoenix, Arizona USA
The Technical Communication Summit is a source of learning for professional technical communicators giving training on the latest communication techniques, publishing technologies and business trends in the industry.
May 18-21, 2014
Conference: ALC 2014 Annual Conference, Association of Language Companies, Palm Springs, California USA
This conference is a networking event for anyone doing business with LSPs, combining educational content and networking.
May 23, 2014
Roundtable: TAUS Translation Automation Roundtable, TAUS, Moscow, Russia
Hosted by ABBYY Language Services, is a meeting for buyers and providers of translation services. The participants will get a good insight into MT technology, customization, implementation requirements and business cases.
May 26-31, 2014
Conference: LREC 2014, the European Language Resource Association, Reykjavík, Iceland
LREC is focused on Language Resources (LRs) and Evaluation for Language Technologies (LT). The aim of LREC is to give an overview of LR and LTs, emerging trends and the exchange of information.
June 2-3, 2014
Event: TAUS Industry Leaders Forum 2014, Clontarf Castle Hotel, Dublin
The theme for this meeting is ‘convergence’ with industry leaders discussing best practices, possible common approaches and shared services to optimize translation efficiencies through a series of short presentations.
Jun 3-4, 2014
Workshop: Localization Project Management Certification – The Localization Institute, Clarion Hotel, Dublin, Ireland
As part of the LPM Certification Program, this two-day project management training workshop will be held alongside Localization world. There is an eight week self-study part that must be completed before the workshop. It is open to Localization Project Managers with at least three years project management experience. Early bird and group registration discounts are available.
Jun 4-6, 2014
Conference: Localization World Dublin, Localization World Ltd., Dublin, Ireland
The second localization conference of 2014 will be held in Dublin with the theme of “disruptive innovation” and how this impacts the localization industry and the role of translators. Topics covered at the conference will include; advanced localization management, global business, localization core competencies and technology.
Jun 5-6, 2014
Conference: UA Europe 2013, UA Europe, Kraków, Poland
In association with Writers UA, the UA Europe technical communication conference focuses on software user assistance and online Help, and provides information on the latest industry trends, technical developments, and best practice in software UA.
Jun 16-18, 2014
Conference: EAMT 2014, European Association for Machine Translation, Dubrovnik, Croatia – 17th Annual Conference of the European Association for Machine Translation
The conference is aimed at anyone interested in MT and translation-related tools and resources. Topics will include; MT in multilingual public service (eGovernment etc.), MT for the web, MT embedded in other services, MT evaluation techniques and evaluation results and more.
Aug 23-29, 2014
Conference: COLING 2014, International Committee for Computational Linguistics, Dublin, Ireland
The bi-annual COLING conference, is one of the premier Natural Language Processing conferences in the world. The conference will include full papers, oral presentations, poster presentations, demonstrations, tutorials, and workshops on a variety of technical areas on natural language and computation.
Sep 25-26, 2014
Workshop: IATIS Regional Workshop, Translator and Interpreter Training, Serbia
This conference is aimed at promoting translator training, and will address training in areas such as field/domain specialization, technical skills (including pre-/post-editing of MT), revision skills and management skills (soft skills).
Oct 4-5, 2014
Conference: MedTranslate 2014, GxP Language Services, Freiburg im Breisgau, Germany
Oct 6-7, 2014
Workshop: Localization Project Management Certification, the Localization Institute, Seattle, Washington USA
As part of the LPM Certification Program, this two-day project management training workshop will be held alongside Localization world.
Oct 19, 2014
Unconference: Localization World Unconference, Seattle
The agenda will be set in the first session and then there will be 3-4 break-out sessions with topics the group chose together. Attendees can submit topics to be considered from Wednesday, October 17th and can be submitted at VistaTEC’s booth.
Oct 27-28, 2014
Conference: TAUS User Conference, TAUS, Vancouver, Canada
The TAUS Annual Conference 2014 will be co-located with the Localization World Conference taking place in the Convention Centre, Vancouver, BC, Canada.
Oct 29-31, 2014
Conference: Localization World Vancouver, Localization World Ltd., Vancouver, Canada
Localization World provides an opportunity for the exchange of information in the language and translation services and technologies market.
Nov 3-5, 2014
Conference: 38th Internationalization & Unicode Conference (IUC38), Object Management Group, Santa Clara, California USA
The conference is for internationalization experts, tools vendors, software implementers, and business and program managers who want to discuss the best methods for doing business in international markets. The conference will feature subject areas; cloud computing, upgrading to HTML5, integrating with social networking software, and implementing mobile apps.
Nov 5-8, 2014
Conference: 55th ATA Conference, American Translators Association, Sheraton Hotel Chicago, Illinois USA
A networking event for translators, project managers and industry professionals. The aim of the conference is to promote the professional development of translators and interpreters.
Nov 11-13, 2014
Conference: tcworld – tekom, Stuttgart, Germany
The technical communication conference and trade fair examines different aspects of localization, internationalization and globalization. It is the largest technical communication, authoring and IT management conference in the world and participating companies offer industrial, software and services for technical communication.
Dec 8-12 2014
Conference: IEEE GLOBECOM, Austin Texas USA
The conference is the second largest of the 38 IEEE communications societies will focus on the latest advancements in broadband, wireless, multimedia, internet, image and voice communications.
Dec 15-18 2014
Conference: IEEE CloudCom 2014, Nanyang Avenue, Singapore
CloudCom promotes cloud computing platforms. It is co-sponsored by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) and the Cloud Computing Association. The conference attracts researchers, developers, users, students and practitioners from the fields of big data, systems architecture, services research, virtualization, security and privacy and high performance computing.
KantanMT will look forward to meeting you at some of these conferences over the next year.